Греция, о. Крит, Айа Пелайа, комплекс отелей на мысу тихой рыболовецкой деревни. Часть 4/15.
Живописнейшее место, сочетание сочных красок дикой природы и высаженных растений, красивые интерьеры зданий комлекса (одно из зданий в классическом стиле, с аутентичными предметами мебели из домов греческой аристократии, практически музей), яркая и полезная еда, местные колоритные кустарные изделия, на которые можно посмотреть в многочисленных лавках - впечатлений и вдохновения оказалось так много, что их хватит еще надолго.
И еще место оказалось идеальным для тех людей, кто хочет качественно перезагрузиться, провести спокойные моменты времени, а набравшись сил - выдвинуться на пешие прогулки по холмам, на экскурсии в места знаменитых достопримечательностей острова либо просто провести зажигательный вечер в греческой таверне или баре.
Вообще идея поехать на Крит была у меня давно, а свободное время возникло в этом году совершенно спонтанно в конце мая. Пришлось спросить совет у бывалых путешественников и все организовать буквально за пару дней. И почти случайно мы попали хоть и не в самые популярные туристические направления острова, но в место, которое идеально нам подошло в этот раз. Еще и в период активного цветения зелени в самом ее соку. Моя интуиция в очередной раз сработала хорошо :) Как я уже написала, мы оказались в тихой рыболовецкой деревне Айа Пелайа, распологающейся в красивой бухте недалеко от столицы острова - города Ираклион.
В одной из частей деревни находится известный комплекс отелей, вся территория которого - это цветущий ботанический сад. В отеле организованы обширная программа спа-процедур, одна из лучших в Европе, спортивные мероприятия, личные и групповые тренировки, можно получить консультации диетологов. Есть много активностей для детей, бэйби-ситтинг 24/7. Все прекрасно и очень классно продумано, разве что разрекламированные гидромассажи по сравнению с предлагаемым в израильском отеле Даниэль на Мертвом море - это просто провал года.. Гидродушей там - кот наплакал, и вообще бассейн при спа холодный какой-то оказался, некомфортно. Лучше его созерцать, чем спускаться в него.
(Кстати, среди выбора всех ресторанов есть и кошерный, в котором можно ужинать на неделе либо при желании встретить шаббат. Рестораном руководят ортодоксальные евреи из Франции, насколько я помню.. Но можно кушать рыбку или овощи и в многочисленных кафе на набережной бухты, это в 5-ти минутах ходьбы от отелей).
Насчет Крита в целом я поняла, что самые известные направления для туристов там - это либо северо-восток острова, где обстановка более бурная и где проходят молодежные тусовки (город Херсониссос), либо северо-запад (города Ретимно и Ханья). Думаю, еще побываем там. А в центре острова есть высокие горы, на которых можно кататься зимой.
Что еще?.. Еще я говорила с местными людьми, пыталась узнать, что это такое, когда ты родился на острове и живешь на нем всю жизнь.. Чувствуешь ли ты какую-то свою исключительность? Хочешь ли уехать в БОЛЬШОЙ МИР на материк и обосноваться там?
В общем и целом, говорят, что уехать не хотят, они гордятся тем, что они островитяне, им как бы "выпала честь" родиться на острове и они с ним очень связаны. Говорила я и с парнем, который родился в этой деревушке и работает в кафе на набережной, все его предки из этой деревушки. Его все устраивает, он считает это место лучшим на земле (и в какой-то степени я с ним даже соглашусь, природа, виды, еда - все прекрасно).
Люди там провинциальные, простые, но с другой стороны гордые и вспыльчивые, эмоциональные (что в общем-то две стороны одной медали). Если что им не нравится - это сразу видно. А если их расположить и разговорить - то открываются в итоге.
Их дома в деревне построены абсолютно хаотичным образом, каждый в своем стиле. Я подумала, что локальные греки - это какая-то смесь русских и арабов. Можно так их описать максимально упрощенно. Ну это и понятно.. Территориально они близки к Ближнему Востоку и северной Африке, а с другой стороны - есть влияние ортодоксального Православия.
Еще на острове много приезжих, работающих в туристический сезон. Я говорила с парнем-таксистом, получившим инженерное образование в Тессалониках, в большом городе на греческом полуострове, но не нашедшим работу по специальности. Он жаловался на правительство, социальное расслоение и т д и т п. Да, проблемы экономики в Греции действительно ощущаются (по отсутствию бумаги в туалетах аэропорта, в прочих мелких и более крупных проблемах). Особенно это все заметно после проживания в благополучном районе Израиля. С другой стороны, во всех жалобах молодежи на свою ситуацию (были еще) прослеживается пассивная позиция и перекладывание ответственности с себя на других. Но это уже другой долгий разговор.
Были интересные разговоры с темнокожим молодым поваром из отеля. У него шикарный английский и он ведет себя как африканский принц в исполнении Эддди Мерфи из фильма "Поездка в Америку". Он сам из Зимбабве, но там идет война, и поэтому пока что парень уехал учиться кулинарному мастерству в Афины, а летом он проходит практику в отеле. Вообще он хотел уехать в Англию или в США. Разумеется, там темнокожему парню было бы как-то проще в плане обстановки по сравнению с православной достаточно шовинистической Грецией, но по причинам изменения миграционной политики этих стран, визу он пока не получил и далеко не факт, что получит..
Был еще приятный разговор с парнем-фотографом из Курдистана. Поговорили про восприятие жизни евреев и мусульман, про взгляды на жизнь у молодежи наших конфессий (то есть собственно наши), про ситуацию у нас в странах. Он работает то в Египте, то в Греции в отелях в течение всего года.
Еще был парень из Кипра, тоже приехал на работу. Переехал пока с одного острова на другой, забавно. Запомнилась еще удивительная теплая и интеллигентная семья темнокожих франкоговорящих людей, приехавших на отдых со своими малышами.
И было еще много других интересных разговоров и встреч. Например, с французскими туристами с севера Франции, которые ВПЕРВЫЕ полетели на самолете в возрасте 75-ти лет, а до этого ездили на поездах и атобусах по Европе. Муж помогал им с переводом рассказа экскурсовода с английского на французский во дворце Минотавра. Также он говорил со мной по-русски, но компания старичков-французов даже не спросила, где он живет, откуда знает столько языков и т д. В Израиле тебя спросит почти каждый, поэтому очень необычно было оказаться в ситуации, где присутствует такая большая субординация.
А самую толстую и холодную стену закрытости я ощутила рядом с туристами из Германии. Это меня поражает уже крайне сильно. Поживите в Израиле - и вы поймете, о чем я :)
А еще было много радости, когда мы слышали иврит и видели в деревушке и в отеле израильтян. Израильтян было не так много, но достаточно. Из Израиля удобно добираться на Крит, и это в целом популярное направление. А как весь самолет радовался, когда летели обратно домой! :) На отдыхе было хорошо, но и домой возвращаться тоже было классно.
Вообще Крит как и вся Греция во многом пересекаются с Израилем в плане природы и климата, но в общем и целом есть что-то именно израильское в атмосфере Израиля и именно греческое в атмосфере Греции, вся совокупность проявлений наших стран, что сложно выразить словами. Поэтому в Израиле ощущение "своего и родного" для меня парит в воздухе, а в Греции я была рада побывать в гостях.
Когда мы вернулись к себе в город, то через пару недель встретили семью израильтян, отдыхавшую в нашем же греческом отеле. Встретили их на нашем рутинном маршруте выходного дня в район парка Герцлии и обратно. Будут еще одни знакомые теперь лица в копилке встреч вдобавок к израильским коллегам мужа. Я расцениваю это как хороший знак того, что все правильно было, есть и будет :)
В общем, можно много еще всего рассказать. Смотрите сами :) Постараюсь сделать описания к фото.